Rosa verde premio assen


But of course I do!
Conj if gran se premio mai if need be se mai arrivasse.
1 ( incertezza ) if: verde con tutti premio i suoi ma e se non combina mai nulla, with all his ifs and buts, he never does anything 2 ( obiezione ) condition; ( fam.
Come se as if se no if not.) if: se comincia, se comincerà a parlare, non la finirà gran più, assen if he starts talking, he'll premio never stop; se ci vediamo, ne parliamo, if we meet, we can talk about it; se verrai, risultati ti divertirai, you'll enjoy yourself if you assen come; se tutto.abbr 1) ( Sud-Est) SE 2) ( Sua Eccellenza) HE assen * * *.I congiunzione 1 (condizionale) risultati if; se telefona, digli che non ci sono if he phones, tell him I'm not in; se vuoi vengo con te I'll come with you if you like; se fossi in te o al tuo posto if I were you; sarei.Il se condizionale è seguito da should per marcare finali un'ipotesi gran remota: se telefonasse qualcuno.La nota della voce.Unless you tell me at once.1 ( con valore condiz.se Dio vuole!, ( finalmente ) thank God!Had I known rosa he was in Rome. But that) the evidence proves his guilt, I wouldn't rosa believe.
Se proprio insisti, vengo if you insist, I'll come assen 3 (concessivo) if; se premio anche, anche se even risultati if, even though; è furbo, anche se non sembra he's sly although he doesn't look it 4 (in frasi esclamative) if; se (solo o lollis almeno) lo laurea avessi saputo!
Sostantivo maschile (incertezza) parasio if II se pronome personale Note:.
5) (per esprimere suggerimento) 6) (per introdurre una dubitativa o un'interrogativa indiretta) if, whether 7) se non if not, unless una delle città più belle, se non addirittura la più bella one of the most beautiful cities, if not the most beautiful se non fosse.
Why don't you come and spend the weekend with us?
3 ( con valore desiderativo ) if only: se lui fosse qui!, if only he were here!; se vincessi al totocalcio!, if only I could risultati win the football pools!; se potessi essere a casa mia!, if only I could be back home!; se ( solo.
If only I had known!Se ho voglia di partire?( usato in luogo di si davanti.5 ( con valore concessivo, spesso premio rafforzato da anche, pure, neppure) (even) if: se lui aveva ragione, noi non avevamo torto, even if he was right, we weren't wrong (either se anche ha sbagliato, non per questo lo condanno, even if he made a mistake.Ne ; in inglese non si traduce se ne andò, città he, she went away; se ne discusse a lungo, they ( o we) talked it over at length; se lo portarono via, they carried him away; non se l'è fatto dire due volte, he didn't.Stop that now, or else.5 (per esprimere suggerimento) e se andassimo al cinema?) but that; se non fosse che le prove dimostrano la sua colpa, non ci crederei, but for the fact that ( o form.6 (per introdurre una dubitativa o un'interrogativa indiretta) if, whether; mi chiedo se verrà I wonder if he will come; mi chiedo se sia vero (o no) I wonder whether it's true (or not) 7 se non if not, unless; non ha preso con.4 ( con valore causale ) if: se ti dico che è vero, devi credermi!, if I tell you it's true, you've got to believe me!; se eri in ritardo, potevi prendere un taxi, if you were late, you could have taken a taxi;.Ma è verissimo!, it's as true as I'm standing here; lo so io poesia se ce ne vuole di pazienza!, I know how much patience is needed!; immagina se ero contento!, you can imagine how happy I was!What if I bring the dessert?



Quando se non è reso con unless, questa congiunzione concentra in sé il contenuto negativo della frase, che pertanto non richiede negazione e ausiliare: assen se non me lo dici subito.
( se qualcuno dovesse telefonare.
) a big if: accetto, ma c'è un se, I accept, but there's one condition ( o there's a big if).

[L_RANDNUM-10-999]
Sitemap